%100 Güvenli Alışveriş
%100 Orjinal Ürünler
700 TL ÜZERİ KARGO BEDAVA
Kapıda Ödeme
İade Garantisi
%100 Orjinal Ürünler
700 TL ÜZERİ KARGO BEDAVA
Kapıda Ödeme
700 TL VE ÜZERİ KARGO BEDAVA

Kelime Manalı Kuduri Tercümesi

Kelime Manalı Kuduri Tercümesi Mahmut Şevket Ustaosmanoğlu Hanifiyye Kitabevi 9786056457746 Dini Kitaplar

247.50

Üretici Liste Fiyatı: 450.00

  • %45

    İNDİRİM

  • Hızlı Kargo

    Aynı gün içinde kargo

  • Paylaş
Kelime Manalı Kuduri Tercümesi

Eserde = Tercüme - Kelime Kelime Manalar Mevcuttur

IMAM KUDURI EBU`L-HUSEYIN

Ebu´l-Hüseyn el-Kuduri Ahmed bin Muhammed, meshur bir hanefi imamidir. Hangi sebebten dolayi kendisine Kuduri lakabinin verildigi kesin olarak bilinmemektedir. Bir rivayete göre, Bagdad yakinlarindaki Kudure köyüne nisbet edilerek, kendisine Kuduri denilmistir. Diger bir rivayete göre ise, Kudur, cömlek manasina gelen Kidr kelimesinin coguludur. Kendisinin veya soyundan birisinin cömlekcilikle mesgul olmasindan dolayi Kuduri lakabini almistir. SeyhulIslam Ibni Kemal Pasazade´ye göre Imam Kuduri, fukaha´nin ashab-tercih tabakasindandir. Imam Kuduri (R.A.) hanefi fikih alimlerinin önde gelenlerindendir. Bu noktaya, ilminin coklugu, ibaresinin güzelligi ve lisaninin akiciligi ile yükselmistir. Kuduri merhum, cok güzel Kur´an okur ve devamli ibadetle mesgul olurdu. Ebu´l-Hüseyin Kuduri, Ebu Abdullah Muhammed Yahya el-Cürcani´den fikih ilmi okumus ve hadis-i serif rivayet etmistir.

Kuduri merhum, Ubeydullah bin Muhammed el-Havsebi ve daha bir cok alimlerle görüsüp, onlarla ilmi sohbetlerde bulunmus ve kendilerinden ilim tahsil etmistir. Kuduri merhum, bir cok büyük alime de hocalik etmistir. Meshur Tarih-i Bagdad´in sahabi Ebu Bekir Hatib-i Bagdadi de, Kuduri´den ilim ögrenip, hadis-i serif rivayet edenlerdendir. Hatib-i Bagdadi, Tarih-i Bagdad´da: "Kuduri, sadik ve gövenilir bir zat idi." demektedir. Imam Kuduri (R.A.) hicri 362 (miladi 973) tarihinde Bagdad´da dogmus ve 428 (miladi 1037) yilinda yine orada vefat etmistir.

KUDURİ-

Giriş

Muhterem okuyucularım! Elinizde bulunan bu değerli kitap, bun dan dokuz jüz küsur sene evvel yazılmış çok mübarek bir eserair. Ha nefı Mezhebinde merci kitabı kabul edilerek muteber metinler arasım dahil edilmiştir.
Yazan merhum ve mağfurunleh Muhammed oğlu Ahmet Ebul Ha| san El-Kuduri El Bağdad'dır; Diğer bir rivayete, göre merhum pederleri] nin ismi Hamdan'dır,
(Kudurî) kelimesi nisbetli bir kelimedir. Yani kudure mensup d mektir.
Kudur, ihtimal vardır ki, çömlek manasına gelen kıdrın cemi olsu: o takdirde tu sanata mensub demek oluyor ki, bu zat-ı muhteremm e dadında çömlekçilik yapanlar varmış ve bu nisbetie meşhur oımuşla Veya kudur, Bağdad köylerinden bir köyün ismidir. Bu yüce insan ve d ğerli âıim orada doğmuş, dünyaya gelmiş ve ü me^ân bu mekınie şeıe yab olmuştur.
Bu âlim insan (972 - 1037 Miladî — 362 - 428 Hicrî) tarihleri ar sınîla doğmuş ve yaşamıştır.
Altmış beş veya altmış altı sene gibi kısa bir zamanda çok eser âlem-i İslama ithaf etmiştir. Bunlardan en meşhuru Cihad isimli eseri olmakla beraber, şu anda elinizde bulunan Kuduri'sı de pek cihaddan geri kalmaz.

Cihad adlı eseri o.kadar mühimdir ki, Alman Müsteşriki «Rosen-müller» (1830 - 1767) (Şark lisanlarının hocasıdır) 1825 de Aimancaya tercüme etmiştir.
Elimizdeki El-kuduri'yi çok kişi Arapça olarak şerh etmişler, El-cevheret-tü neyyire, Elmeydanî gibi o şerhlerin bir kısmı elimizde mev­cuttur ve bu tercümemizi yaparken onlardan istifade ettik.
Bu mübarek kitap yalnız Arapça ile bırakılmamıştır, Belki zaman zaman başka dillere de tercüme edilmiştir.. Meselâ Sultan Abdülhamit zamanında Kars mutasarrıfı merhum Muhammed Emin Fehim bey ta­rafından Osmanlıcaya çevrilmiştir. Bu zat-ı muhterem çevirisine «Azi­ziye» ismini vermiştir. Ve bu kitabın başında Arapça bir mukaddimesi vardır. Orada; «Hanefî fakihî, Hemedanlı Cafer oğlu Muhammed oğlu Ahmed Ebûi-Hasan El-Kuduri'nin kısa metnini Erzurumlu Mütebehhir (deniz gibi alim) ve zamanın müdekkik âlimi Hocam faziletli «Mukdad Fehim» efendinin yanında okuduğum zamanlarda, Irak'ta Hanefî mez­hebinin reisliğine kadar yükselmiş, tercih âlimlerinden olan ve bütün
âlimlerce Kudurî'si dört meşhur metinden birisi addedilen bu zatın İd? tabını menfaati umumileşsin diye, Türkçeye tercüme etmeyi duşundum ve yaptım. Bu zamanda bu vazifeyi yapan pek nadir olduğu için kitabı1 ma ender bulunan manasına gelen «Aziziye» ismini verdim,» der.
Bu eserin tercümesine 1967 nin döidüncü ayında taşladım. İlk bas­kısını Salâh Bilici Kitabevi yaptı. Tashihli ikinci baskısını, binbir fakru - zaruret içinde kurmaya muvaffak olduğum ve halen haleflerim bulunan çocuklarımın adına büyük mahdumum Mehmet Arslan tara­fından idare edilen «Arslan Yayınları» yaptı. Allaha binlerce şü­kürler olsun. Ümid ederim ki, tercümemiz piyasada bulunan aynı k bin diğer tercümelerinden çek daha üstündür. Bu iddiamızın dcğrulı ğunu muhterem okuyucularımızın hakemliğine havale ediyoruz.
Muhterem dindaşlarım eğer tercümemde kusur görürseniz lûtfeı Allah rızası için gördüğünüz eksik ve yanlışları bir mektupla bana yazı nız ki, düzeltelim. Beni ikaz edeni, Allah hâb-i gafletten ikaz eylesin.
-Hepimize Allahtan hidayet talebiyle, başta Resulullaha, âline ve e; habma ve bilcümle müslümanlara Allah rızası için Elfatiha.

Giriş
Fıkhi Tabirlerden Bazıları
Lügatçe:
Temizlik Bahsi:
Abdestin Sünnetleri:
Abdestin Müstehabları:
Abdesti Bozan Şeyler:
Guslün Farzları:
Guslün Sünnetleri:
Guslü İcap Ettiren Şeyler:
Kuyular Bahsi
Teyemmüm Bahsi:
Mestlerin Üzerine Mesh Bahsi:
Hayız Bahsî:
Hayızlı Hanıma Haram Olan Şeyler:
Haccı Kıran Bahsi:
Haccı Temettü Bahsi:
Cinayetler Babı:
İhsar Babı
Haccın Fevti Bahsi:
Hedy (Kurban) Bahsi:
(Muamelât)
Aliş Verişler Bahsi:
Muhayyerliği (Caymayı) Şart Kılma Bahsi:
Görmek Suretiyle Cayma Bahsi:
Kusurdan Dolayı Cayma Babı:
Fâsîd (Bozuk) Alış Veriş Bahsi:
İkâle (Satışı Kaldırmak) Babı:
Mürabehe (Kâr İle Devir Etmek) Ve Tevliye (Kârsız, Ve Aldığı Gibi Devretme) Bahsi:
Riba (Faiz) Bahsi:
Selem Bâhsi:
Sarf (Sarraflık) Bahsi:
Rehin Bahsi:
Hâçr Bahsi:
İkrar Bahsi:
İcar Bahsi:
Şüf'a Bahsi:
Şirket (Ortaklık) Bahsi:
.Müdarebe Bahsi:
Vekâlet Bahsi:
Kefalet Bahsi ,
Havale Bahsi:
Sulh Bahsi:
Hibe Bahsi:
Vakıf Bahsi:
Gasp Bahsi:
Vedia' Bahsi:
A'riye Bahsi;
Lakıt Bahsi:
Lukata Bahsi:
Hünsa Bahsi:
Mefkud (Kaybolan) Bahsi:
İbak (Kaçmak) Bahsi
İhyai Mevat (Çorak Arazileri İşletmek) Bahsi:
Mezun (İzni Verilmiş Köle) Bahsi:
Müzaraa (Ortak Ziraat Yapmak) Bahsi:
Musakat (Bostanı, Meyvenin Bir Kısmının Karşılığında Ortağa Vermek) Bahsi:
Nikâh Bahsi:
Bida (Memeden Süt Emmek) Bahsi:
Talak (Boşanma) Bahsi:
Ricat Bahsi:
İylâ Bahsi:
Hul Bahsi:
Zihar Bahsi:
Zihar Kefareti Bahsi:
Lia'n Bahsî:
İddet Bahsi:
(Hamlin Müddeti Bahsi):
(Nafakalar Bahsi:)
Hidane (Besleme) Bahsi:
Î'tak (Azat Etmek) Bahsi:
Tedbir Bahsî:
İstîlâd (Cariyesinden Veled Talep Etmek) Bahsi:
Mukatep Bahsi:
Vela Bahsi:
Cinayet Bahsi:
Diyetler Bahsî:
Kasame (Yeminler) Bahsi:
Mea'kıl Bahsi:
Hadlar Bahsi:
İçkinin Cezası Bahsi:
İftira Cezası Bahsi:
Serîka (Hırsızlık) Bahsi:
Eşribe (İçkiler) Bahsi:
Sayd (Av) Ve Zebaih (Kesmeler) Bahsi;
Kurban Bahsi:
Yeminler Bahsi:
Dava Bahsi:
Şahitlik Bahsi:
Şahitlikten Dönmek Bahsi:
(Kadının Adabı Hakkında:)
Taksîmat Bahsi:
İkrah (Zorlama) Bahsi:
Siyer Bahsi
Haram Ve Helâl Bahsi:
Vasiyetler Bahsi:
Feraiz Bahsi:
Asebe Bahsi:
(Hacp (Tamamen Veya Kısmen Payından Mahrum Olmak) Bahsi:
Red (Geri Vermek) Bahsî:
Öldürme Bahsi:
(Feraiz Hesabı Bahsi:)
Münasahat Bahsi:
(A'vl Meselesi Bahsi
Sayfa sayısı: 700
Boyut: 17x24 cm
ISBN: 9786056457746
Kağıt kalitesi: Şamua Kağıt
Son güncelleme: 29.09.2023

  • İsimsiz

    Kitap kaç cilt

    20.11.2017 19:05:11