Ahmet Serdaroğlu, özellikle İmam Gazâlî'nin meşhur eseri İhyâ'u Ulûmi'd-Dîn'i Türkçeye kazandırmasıyla tanınan bir mütercimdir. Çeşitli kaynaklarda adı Ahmed veya Ahmet Serdaroğlu şeklinde geçmektedir. Eserin Bedir Yayınları baskılarında çevirmen olarak yer almaktadır.
Kaynaklarda yer alan bilgilere göre:
1911 doğumlu olup 1999 yılında vefat etmiştir.
İhyâ'u Ulûmi'd-Dîn tercümesi üzerinde uzun yıllar çalışmıştır.
Bu tercüme, Cumhuriyet döneminde eserin Latin harfleriyle yayımlanan ilk kapsamlı Türkçe çevirilerinden biri olarak kabul edilmektedir.
Çevirisi uzun yıllardır Bedir Yayınları tarafından basılmaktadır.
Kaynaklarda yer alan bilgilere göre:
1911 doğumlu olup 1999 yılında vefat etmiştir.
İhyâ'u Ulûmi'd-Dîn tercümesi üzerinde uzun yıllar çalışmıştır.
Bu tercüme, Cumhuriyet döneminde eserin Latin harfleriyle yayımlanan ilk kapsamlı Türkçe çevirilerinden biri olarak kabul edilmektedir.
Çevirisi uzun yıllardır Bedir Yayınları tarafından basılmaktadır.